17,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Roberto picked us up at the old Ceramica workshop in Viertri sul mare.Before that, he was waiting for us at the new Ceramica workshop. After 20 minutes we were able to meet at the old workshop. We had a good chat with Roberto, a 60 year old Italian. He lived in the USA for ten years, so communicating in English was no problem for him. He drove us to the Palazzo Suriano Heritage Hotel in his white Subaru minibus Roberto. The Via Madonna dell'Arco street can only be used with an extremely narrow vehicle. At number 30 we stood in front of a charming entrance. As with all entrances, there was also…mehr

Produktbeschreibung
Roberto picked us up at the old Ceramica workshop in Viertri sul mare.Before that, he was waiting for us at the new Ceramica workshop. After 20 minutes we were able to meet at the old workshop. We had a good chat with Roberto, a 60 year old Italian. He lived in the USA for ten years, so communicating in English was no problem for him. He drove us to the Palazzo Suriano Heritage Hotel in his white Subaru minibus Roberto. The Via Madonna dell'Arco street can only be used with an extremely narrow vehicle. At number 30 we stood in front of a charming entrance. As with all entrances, there was also a naive ceramic plaque. German traces of ceramic art can also be admired. The city of Vietri sul Mare belongs to the province of Salerno in the Campania region. The colorful ceramic tiles are handmade and inspire the viewer with a variety of different motifs.The first glance into the garden resembled an oasis with lemon trees and other Mediterranean plants. As soon as you turn to the sea side, you see the Gulf of Salerno and marvel at the deep blue sea on the Amalfi Coast. Ships with excursionists can be seen and bathing guests swim happily in the shallow water on the beach. Roberto led us to our quarters on the upper floor of the villa. After we had freshened up we could explore the whole property. My son Christoph only wanted to rest in the terrace gardens until dinner.On the first early evening I dared to walk down the narrow alley to the beach. The stone stairs and walls of the house radiated a dry warmth from the summer heat. I couldn't stay long, however, because Carlo, the owner of the hotel, reserved a table in a fish restaurant for both of us at 10 p.m. The way to our hotel was exhausting on the way back. Exhausted, I first took a shower and felt like I was reborn. When we went up to the restaurant about 300 meters on the mild summer evening, we could hear music from the beach up to us on that Friday evening. An Italian music band played well-known ever
Autorenporträt
Glory, PowerfulThe steam really fogged our little kitchen.Because the bath water was too hot at first, my grandma added cold water from the tapThe faucet and the pouring were the only water point in the house. More water drinkers and taps could be found in the stable and in the yardWhen bathing, the temperature was often regulated by pouring hot or cold waterAt the end of the bathing process, washing your hair was always a special procedureThe shampoo came out of a small plastic pillow. One tip of the pillow was cut off with scissors and then when the foam was pressed, it spilled not only onto my hair, but mostly onto my face.Most of all, I was always afraid for my eyes. Every time I shouted: give me a washOften we were allowed to eat a piece of warm, freshly baked cake before going to bed.Haßfurt Knetzgau, AugsfeldKaufsde n Goldschdigge = gute Ware, oder kaufsde Tinneff? Tinneff = eine schlechte Ware. Uschbes = Vorsicht, das ist ein unzuverlässiger Mensch, der kann nicht zahlen. Mach kinn Zoores nid. Zoores = Schwierigkeiten. Bis heute sind diese jiddischen Ausdrücke erhalten geblieben. Wir kennen ja alle die Begriffe Tacheles = unverblümt die Meinung sagen. Schmu = versuche nicht, mich zu täuschen. Vermasseln = verpfuschen. Schduss = Dummheit. Rewach = Gewinn. Schachern = handeln. Meschugge = verrückt. Mauscheln = undurchsichtige Vereinbarungen treffen. "Wenn Jidde on Katzoff mauscheln, hodd dr Buhre Schlammassel. = Wenn sich jüdische Viehhändler und Metzger einig sind, erleidet der Bauer Schaden. Auf unseren Bauernhof kamen verschiedene Händler, um ihre Waren anzubieten. Der Krenverkäufer oder