Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen 'Cosmopolitism' und 'Nation' verschrieben hat.
Ausgehend von Christoph Martin Wielands literarischen Übersetzungen und übersetzungstheoretischen Reflexionen fragt der Band nach verschiedenen Modalitäten des Übersetzens und Übertragens, nicht nur zwischen Sprachen, sondern auch zwischen literarischen Genres, Epochen, Wissensformationen und Nationen. Dabei zeichnet sich das Bild eines Autors und Herausgebers ab, der sich in experimenteller Offenheit einem Projekt der Vermittlung und Auflösung von Dichotomien wie der zwischen 'Cosmopolitism' und 'Nation' verschrieben hat.
Bettine Menke und Wolfgang Struck, Universität Erfurt.
Inhaltsangabe
1;Inhalt;6 2;Wieland/Übersetzen. Einleitung;8 3;Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare;20 4;Pyrrhus Sieg;50 5;Machtübertragung, Metaübersetzung;64 6;Wieland liest die Briefe des Horaz;90 7;Wielands Übersetzen;111 8;O veteres mei, quos ego videre videor;129 9;Der Herausgeber als Übersetzer und Autor;154 10;Wielands Übertragungen des Galanten;172 11;Quijote im Wunderland;186 12;Agathon und deutscher Shakespeare;213 13;Transzendentalpoetik;232 14;Narrative Souveränität;244 15;Spiel und Übersetzung;258 16;Wieland über-setzen;286 17;Das augenfällig Geheime Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie;304 18; Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte ;325 19; (Die Fortsetzung künftig) ;339 20;Zu den Autoren;362
1;Inhalt;6 2;Wieland/Übersetzen. Einleitung;8 3;Mit Steken-Pferden zum Deutschen Shakespeare;20 4;Pyrrhus Sieg;50 5;Machtübertragung, Metaübersetzung;64 6;Wieland liest die Briefe des Horaz;90 7;Wielands Übersetzen;111 8;O veteres mei, quos ego videre videor;129 9;Der Herausgeber als Übersetzer und Autor;154 10;Wielands Übertragungen des Galanten;172 11;Quijote im Wunderland;186 12;Agathon und deutscher Shakespeare;213 13;Transzendentalpoetik;232 14;Narrative Souveränität;244 15;Spiel und Übersetzung;258 16;Wieland über-setzen;286 17;Das augenfällig Geheime Zur vermittelten Unmittelbarkeit spätaufklärerischer Historiographie;304 18; Bonifaz Schleichers Jugendgeschichte ;325 19; (Die Fortsetzung künftig) ;339 20;Zu den Autoren;362
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497