Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 3,37 €
  • Buch mit Leinen-Einband

Zum Werk:
Rund 2 Millionen Menschen türkischer Herkunft leben in Deutschland. Dieses neue Wörterbuch, dessen türkisch-deutscher Band bereits 1997 erschien, schlägt die lange vermißte sprachliche Brücke zwischen türkischer und deutscher Fachterminologie auf den Gebieten des Rechts, der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen.
Der vorliegende Band berücksichtigt die Rechtsentwicklung bis Herbst 1998. Für mehr als 50.000 Stichwörter werden türkische Übersetzungsvorschläge oder Umschreibungen angeboten; wegen der Nähe des türkischen zum schweizerischen Zivilrecht werden dabei auch
…mehr

Produktbeschreibung
Zum Werk:
Rund 2 Millionen Menschen türkischer Herkunft leben in Deutschland. Dieses neue Wörterbuch, dessen türkisch-deutscher Band bereits 1997 erschien, schlägt die lange vermißte sprachliche Brücke zwischen türkischer und deutscher Fachterminologie auf den Gebieten des Rechts, der Wirtschaft und der internationalen Beziehungen.

Der vorliegende Band berücksichtigt die Rechtsentwicklung bis Herbst 1998. Für mehr als 50.000 Stichwörter werden türkische Übersetzungsvorschläge oder Umschreibungen angeboten; wegen der Nähe des türkischen zum schweizerischen Zivilrecht werden dabei auch Bezüge zum ZGB und Obligationenrecht der Schweiz hergestellt. In allen Zweifelsfällen ist das Rechtsgebiet, dem ein Wort entstammt, angegeben.

Beispiele für typische Redewendungen und juristische Kurzdefinitionen helfen den Benutzern, "Wörterbuchfehler" zu vermeiden.

Lieferbar:
- Teil 1: Türkisch-Deutsch 1997. XIII, 871 Seiten. In Leinen DM 148,-/öS 1.080,-/SFr 131,-
ISBN 3-406-41365-X

Zum Autor/Herausgeber: Osman Nazim Kiygi, M.A., staatlich beeidigter Dolmetscher.

Zielgruppe: Dolmetscher und Übersetzer, Rechtsanwälte und Richter sowie die Sprachmittler in Wirtschaftsunternehmen