Dieses Wörterbuch zur Bankenaufsicht richtet sich in erster Linie an Übersetzer deutscher, englischer und spanischer Fachtexte aus den Bereichen Wirtschaft und Recht. Aber auch für Betriebs- und Volkswirte sowie für Juristen, die bei ihrer Arbeit als Vermittler im Austausch in der internationalen Finanzwirtschaft agieren, kann dieses Wörterbuch hilfreich sein. Das vorliegende Werk soll den Nutzern auf dem Weg zur treffenden Übersetzung zeitaufwändige Recherchen ersparen. Dazu dienen etwa Informationen wie defi - nitorische Begriffsabgrenzungen, Kontextbeispiele und Kommentare zur Erläuterung möglicher kulturspezifi scher Unterschiede der jeweiligen Begriffe. Die Einträge dieses Wörterbuchs sind wie folgt aufgebaut: 1. Terminus in der Ausgangssprache 2. Informationen zum Terminus in der Ausgangssprache in Form von Definitionen (Def) und/oder Explikationen (Expl) 3. Kontextbeispiel (Kon) in der Ausgangssprache 4. Kommentar (Kom) je nach Bedarf entweder zur Ziel oder zur Ausgangssprache oder sprachbzw. kulturvergleichend 5. Querverweise (Qv) verknüpfen die Einträge untereinander 6. Terminus der Zielsprachen