Cette version est publiée en espagnol (argentin) dans une traduction de Daniela Alejandra Aguilar. Le texte français a été publié chez BOD en septembre 2011 sous le titre "Et si c'était nous" - Petit éloge d'un tango des sens (ISBN 9782810621668)
"Le tango argentin est à lui seul une véritable petite révolution. Au cérébral abstrait, il oppose la sensualité et le tactile. À la raison mesurée, l'émotion et l'abandon. Au pouvoir unilatéral, le partage et le fusionnel." (Extrait)
Dans ce premier volet consacré au tango argentin, il s'agit d'un éloge des sens, une immersion dans le monde de la milonga (bal de tango argentin). Le tango y est vu comme une petite révolution au sein de nos systèmes froids, aseptisés, et mercantiles. Il porte en lui la chaleur humaine, un parcours émotionnel, la sensualité des rencontres. Le style est construit sur des images poétiques, avec un rythme et un phrasé proches de la danse elle-même. Ce livre est à mettre entre toutes les mains : danseurs et non-danseurs...
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
"Le tango argentin est à lui seul une véritable petite révolution. Au cérébral abstrait, il oppose la sensualité et le tactile. À la raison mesurée, l'émotion et l'abandon. Au pouvoir unilatéral, le partage et le fusionnel." (Extrait)
Dans ce premier volet consacré au tango argentin, il s'agit d'un éloge des sens, une immersion dans le monde de la milonga (bal de tango argentin). Le tango y est vu comme une petite révolution au sein de nos systèmes froids, aseptisés, et mercantiles. Il porte en lui la chaleur humaine, un parcours émotionnel, la sensualité des rencontres. Le style est construit sur des images poétiques, avec un rythme et un phrasé proches de la danse elle-même. Ce livre est à mettre entre toutes les mains : danseurs et non-danseurs...
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.