Le Scritture bibliche di Yasha Ahayah Aleph Tav (YASAT) che escono da Babilonia sono una versione inglese che segue la PAROLA di Antiochia (protestante) della Bibbia di Re Giacomo del 1769 (KJV), il Textus Receptus, Peshitta e il Codice ebraico Aleppo. Questa Scrittura ripristina il NOME del Messia Yasha tratto dal NT greco più antico, il Codice Sinatico usa la "nomina sacra" (Iota Sigma), che è YASHA nell'antico Ebraico Paleo. Ventuno altri frammenti di pergamena di papiro alessandrino del 300 d.C. o prima lo confermano. Questa ricerca sulle Scritture utilizza sia la linea "WORD" di Antioch (protestante / ebraica) che quella "NOME" di Alexandrian (cattolica) per il Messia. Nel medioevo gli ebrei che respinsero il Messia chiamarono il suo nome Yeshu harasha o Yeshu rasha con Yeshu come acronimo della formula "possa il suo nome e la sua memoria essere cancellati" (vedi Toledot Yeshu). Questo è molto vicino a Yasha, che significa Salvatore in ebraico. Qui per la prima volta c'è una traduzione letterale delle Scritture con il sacro nome di Ahayah e Yasha, restaurata e conservata. Sapevi in ogni traduzione biblica incluso il KJV che il nome personale del nostro Padre celeste Ahayah è stato tolto e sostituito con titoli e persino nomi di divinità pagane più di 10.000 volte? Lo YASAT è progettato per coloro che cercano di leggere la parola come doveva essere, uscendo da Babilonia che adorava gli dei stranieri. Dare gloria ad Ahayah e Yasha e non agli dei pagani, come Signore, Dio, Elohim, EL, Geova e Gesù per citarne alcuni. Questa Scrittura sostituisce anche "Legge" con "Legge Torah", poiché la legge è stata data a Mosè sul monte del tempio e molti confondono la LEGGE con le leggi pagane trovate nella società. Al tempo di questa seconda pubblicazione, ho restaurato i nomi pittografici ebraici paleo. Ho finito di restaurare Aleph Tav nell'Antico Testamento. Il Messia si definisce Aleph e Tav in Apocalisse 1:8 nella Peshitta messianica ed è restaurato qui. Ho anche restaurato il marchio originale della bestia come trovato in Apocalisse 13:18. Ahlahayam è ora usato al posto del pagano Elohim o Ishi-ohim, Adana è usato al posto di Adonai (Adonis). Ah-Yasha è usato al posto di Ishi Osea 2:16 che è stato preso direttamente dall'ebraico paleo ed è un altro solido esempio di come il Padre abbia lo STESSO NOME come Figlio "YASHA" che compie Giovanni 5:43. Molti termini comuni usati nella maggior parte delle Bibbie oggi hanno origini pagane, quindi ho fatto ricerche su termini più puliti da usare e li ho documentati sul retro di questo libro e sul mio sito web ahayah.com sotto "PAGAN TERMES" per aiutare a soddisfare Esodo 23:13.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.