59,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

Diese Arbeit beschäftigt sich mit einer kleinenAuswahl an Übersetzungen des Gedichtes "Der Panther"aus dem Deutschen ins Amerikanische, deren Analyseund Vergleich etwas mehr Licht in die Frage bringensoll, ob die Übertragung von Lyrik - insbesondereRilkes - je erfolgreich sein kann. Darüber hinausversucht diese Arbeit Aufschluss darüber zu geben,wer die "besseren" Lyrikübersetzer sind - akademischeÜbersetzer, selbst schreibende Lyriker oderunvoreingenommene Lyrikliebhaber?

Produktbeschreibung
Diese Arbeit beschäftigt sich mit einer kleinenAuswahl an Übersetzungen des Gedichtes "Der Panther"aus dem Deutschen ins Amerikanische, deren Analyseund Vergleich etwas mehr Licht in die Frage bringensoll, ob die Übertragung von Lyrik - insbesondereRilkes - je erfolgreich sein kann. Darüber hinausversucht diese Arbeit Aufschluss darüber zu geben,wer die "besseren" Lyrikübersetzer sind - akademischeÜbersetzer, selbst schreibende Lyriker oderunvoreingenommene Lyrikliebhaber?
Autorenporträt
Hogk Kristin§Kristin Hogk wurde 1978 in Salzwedel geboren.Nach ihrem Abitur 1997 entschied sie sich für ein Jahr in den USAund das Studium zur Diplom-Übersetzerin (Deutsch, Englisch undSpanisch). Es folgten Tätigkeiten als Editorin, Übersetzerin undAssistentin in Dublin, Berlin und Offenbach. Seit 2008 arbeitetsie wieder als Übersetzerin in Berlin.