8,99 €
8,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
8,99 €
8,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
Als Download kaufen
8,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Jetzt verschenken
8,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
  • Format: ePub

Este livro traz uma compilação de artigos oriundos de monografias de graduação e pós-graduação, produtos dos estudos acerca da relação entre literatura e outras artes/linguagens, aqui, especificamente, quadrinização literária e obras cinematográficas. Tais relações são estudadas sobre o prisma da tradução intersemiótica que, conforme Plaza, trata-se de "uma forma atenta de ler" uma obra para daí fazer surgir outra, esta comunicante com o que é apresentado na obra primeira, mas também desnudando o que está ausente e pulsante. E neste trânsito sígnico, o processo tradutório assim se configura…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 2.04MB
Produktbeschreibung
Este livro traz uma compilação de artigos oriundos de monografias de graduação e pós-graduação, produtos dos estudos acerca da relação entre literatura e outras artes/linguagens, aqui, especificamente, quadrinização literária e obras cinematográficas. Tais relações são estudadas sobre o prisma da tradução intersemiótica que, conforme Plaza, trata-se de "uma forma atenta de ler" uma obra para daí fazer surgir outra, esta comunicante com o que é apresentado na obra primeira, mas também desnudando o que está ausente e pulsante. E neste trânsito sígnico, o processo tradutório assim se configura pois "fazer tradução [e aqui, intersemiótica] toca no que há de mais profundo na criação. Traduzir é pôr a nu o traduzido, tornar visível o concreto do original, virá-lo pelo avesso" (PLAZA, 2003). Dessa forma, a ideia do ser criança de As aventuras de Pinochio, de Collodi, é reinterpretada em Pinóquio, de Winshluss; o signo do herói de O guarani ,de José de Alencar, é transcriado nas quadrinizações da Ática e da Cortez; a memória e a identidade são repensadas no trânsito do conto literário O velho e os dois meninos, de Euclides Neto, para a obra cinematográfica de Henrique Filho; O encantador realismo fantástico de Hárry Potter, de J. K. Rowling, é potencializado na linguagem cinematográfica do filme de Chris Columbus; e as instigantes obras machadianas são intensificadas nas linhas e cores das quadrinizações. Pois, nos trânsitos das histórias que não têm fim, vemos quão amplo é o mundo.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.