3,99 €
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
2 °P sammeln
3,99 €
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
2 °P sammeln
Als Download kaufen
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
2 °P sammeln
Jetzt verschenken
3,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
2 °P sammeln
  • Format: ePub

This interaction led to the sharing of my Urdu verse with Shanazar. One morning, I was pleasantly surprised to see a translation of one of my Urdu poems by him on Facebook, along with a short message saying that he wished to translate and publish some of my poems into English. One by one he translated sixty-five of my poems from my books Narendra ke Liye, Aasman-dar-Aasman, and Shigaf. He chose only the nazms (poems) for rendition in English, leaving aside the ghazals, which, in his own words, are untranslatable as it is almost impossible to capture their rhythm, nuance, and flavour in…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.31MB
Produktbeschreibung
This interaction led to the sharing of my Urdu verse with Shanazar. One morning, I was pleasantly surprised to see a translation of one of my Urdu poems by him on Facebook, along with a short message saying that he wished to translate and publish some of my poems into English. One by one he translated sixty-five of my poems from my books Narendra ke Liye, Aasman-dar-Aasman, and Shigaf. He chose only the nazms (poems) for rendition in English, leaving aside the ghazals, which, in his own words, are untranslatable as it is almost impossible to capture their rhythm, nuance, and flavour in translation. Through this translation of my verse I hope to share my thoughts and emotions with a wider audience.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.