Idén télen vajon kivirágzik a szerelem?
Freya Fuller élete megvalósult álom, hiszen bentlakó kertészként dolgozik egy gyönyöru suffolki birtokon. De a tulajdonos halálakor megszunik a munka, és Freya távozni kényszerül otthonából. Nem hagyja cserben a szerencse: a Nightingale térre költözik, ahol segít kialakítani egy pompás kertet, ami a karácsonyi idoszakban nyitva lesz a nagyközönség elott.
A Nightingale téren mindenki barátságosan fogadja Freyát, leszámítva az itt lakó muvészt, Finnt. Ok ketten, akárhogy igyekeznek, nem tudnak kijönni egymással. Márpedig ahhoz, hogy a téli kert elkészüljön, szót kellene érteniük.
Vajon képesek lesznek rá, hogy legalább az ünnepek idejére félretegyék nézeteltéréseiket? Vagy - azáltal, hogy felbukkan valaki Freya múltjából - még inkább elszabadulnak az indulatok?
"Kuckózós, jólesoen átmelegíti az embert - mint egy csésze forró csokoládé."
Heat
"Elbuvölo téli mese."
Hello
"Varázslatosan szemléletes tájleírások és a románc ígérete - tökéletes könyv egy bögre forró innivaló mellé."
Candis
"Gyújts be a kandallóba, kuckózz, feledkezz bele a tuz fényébe tél idején, karácsony tájékán Heidi Swainnel, a könnyu, derus regények királynojével."
Blackpool Gazette
"Otthonos olvasmány téli estékre."
The People's Friend
"A téli kert érzékletesen jeleníti meg a karácsonyi készülodést, Swain jól ragadja meg az ünnepek idoszakának hangulatát."
Daily Express & Daily Mirror
"Pezsgo románc."
Woman's Weekly Fiction
"Ott van benne minden, amit szeretünk a karácsonyban, a hóesésben, a pattogó tuzben, a szívet-lelket melengeto románcokban."
My Weekly
Freya Fuller élete megvalósult álom, hiszen bentlakó kertészként dolgozik egy gyönyöru suffolki birtokon. De a tulajdonos halálakor megszunik a munka, és Freya távozni kényszerül otthonából. Nem hagyja cserben a szerencse: a Nightingale térre költözik, ahol segít kialakítani egy pompás kertet, ami a karácsonyi idoszakban nyitva lesz a nagyközönség elott.
A Nightingale téren mindenki barátságosan fogadja Freyát, leszámítva az itt lakó muvészt, Finnt. Ok ketten, akárhogy igyekeznek, nem tudnak kijönni egymással. Márpedig ahhoz, hogy a téli kert elkészüljön, szót kellene érteniük.
Vajon képesek lesznek rá, hogy legalább az ünnepek idejére félretegyék nézeteltéréseiket? Vagy - azáltal, hogy felbukkan valaki Freya múltjából - még inkább elszabadulnak az indulatok?
"Kuckózós, jólesoen átmelegíti az embert - mint egy csésze forró csokoládé."
Heat
"Elbuvölo téli mese."
Hello
"Varázslatosan szemléletes tájleírások és a románc ígérete - tökéletes könyv egy bögre forró innivaló mellé."
Candis
"Gyújts be a kandallóba, kuckózz, feledkezz bele a tuz fényébe tél idején, karácsony tájékán Heidi Swainnel, a könnyu, derus regények királynojével."
Blackpool Gazette
"Otthonos olvasmány téli estékre."
The People's Friend
"A téli kert érzékletesen jeleníti meg a karácsonyi készülodést, Swain jól ragadja meg az ünnepek idoszakának hangulatát."
Daily Express & Daily Mirror
"Pezsgo románc."
Woman's Weekly Fiction
"Ott van benne minden, amit szeretünk a karácsonyban, a hóesésben, a pattogó tuzben, a szívet-lelket melengeto románcokban."
My Weekly
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.