"A-a reversa" (Fratelli Frilli, 2009) e "Abbrettio" en a maexima meia spartïa in mëzo. A seçion "Frettoeli" a comensa co-"O barchî", 'nna poexïa traduta e commentâ: lettiatúa sccetta; l'autô o l'é into seu, o lettô ch'o se régole. I ätri frettoeli preséntan di faeti mescci à de riflescioin. "In verso", o títolo da segonda seçion, o seunna comme "inverso". Pe dindavvei inverso o l'é l'autô inta poexïa "Mi chí, mi ascí": vanni à accapî perché o s'ascäda tanto pe 'n barbòuto ! "L'é pe lê che zinzann-o" a l'é 'nna dicciaraçion d'amô pe-a scignorinn-a Gròsci e pe-a lettiatúa, co' unna rae de alluxoin à Cernyscevskij, Nekrasov, Lérmontov. Inta seçion "Faeti e föe" l'autô o conta e o raxonn-a sensa beseugno de inventâ ninte, perché a realtae a passa l'immaginaçion. "Boghe de limon", ò sae quante arresta de 'n limon spremmúo, en pe analogïa quelle paròlle che pe-i zeneixi ancheu no an ciù sugo. "Noiätri chi?", "I ötenteutti e l'Italia", "A föa do Bestento" pàrlan do passòu, ch'o no passa, che "de vòtte o l'é 'n risseu, armòu de pontaieu, che no semmo comme regiâ". Inte "Gente de Begae" a pietas pe-o zoëno ch'o s'ammassa a l'é a maexima reticensa, ch'a fa accapî senza dî: drento gh'é çinque çitaçioin da 'n tèsto ch'o se taxe. "Beuga bugagna" a conta inte 'n remescio de vitte sciätae unna stöia d'amô ch'a n'arrecövia. "Inti spinoin" a Lillinn-a a l'attreuva comme inte 'nna föa o prínçipe Lillin, ch'o â líbera co' un baxo da-i moscin. "Abbrettio", à rëo e à caxo, vegne i faeti, a sciummaea ch'a ne rebella via.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.