Die Handschriften aus Qumran und weiteren Fundorten bieten einen einzigartigen Einblick in das Hebräische und Aramäische der Zeit des Zweiten Tempels. Das philologische Wörterbuch erschließt in der Tradition der kritischen Lexikographie antiker Texte erstmals umfassend den nichtbiblischen Wortschatz dieser Quellen (neben den Texten vom Toten Meer auch Geniza-Manuskripte), und ordnet ihn in die hebräische bzw. aramäische Sprachgeschichte ein.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"In addition, it is up-todate and draws on the considerable resources now available, including material accessible online. This dictionary is certainly welcome at several levels - for Comparative Semitics, for scholars working on ancient texts, for biblical scholars, for students of early Judaism, etc. - and undoubtedly will be an indispensable reference work for the foreseeable future."
Wilfried Watson in: Folia Orientalia LV (2018), 445-446
Wilfried Watson in: Folia Orientalia LV (2018), 445-446