De verhalenbundel wordt terecht gezien als een uitstekend voorbeeld van kloosterproza. De lezer treft hierin verhalen uit het leven van de auteur, maar ook fragmenten uit preken, biechten, parabels en nog veel meer.
"Praktisch alle geschiedenissen die in het boek staan gebruikte ik in mijn preken. Het maakt allemaal deel uit van ons kerkelijk leven. Een preek is immers ook gebouwd op de overdenkingen van de Heilige Schrift, op verklaringen van kerkelijke gebeurtenissen door de heilige vaders en op de voorbeelden van hun levens. Ik vertelde ze aan de broederschap, aan mijn vrienden. Velen van hen gaven me nadrukkelijk advies, maar verlangden vervolgens dat de verhalen werden opgeschreven."
In Rusland zijn al meer dan miljoen boeken verkocht, het boek van archimandriet Tichon is vertaald in het Duits, Engels, Pools en Grieks, op dit moment wordt de uitgave in nog een aantal andere talen voorbereid.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.