Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Theologie - Biblische Theologie, Note: 1,7, Universität zu Köln (Institut für evangelische Theologie), Veranstaltung: Bibelkunde Altes Testament, Sprache: Deutsch, Abstract: Betrachtet man den Text Num 21,4-9 in der Elberfelder Bibelübersetzung, so fällt auf, dass es keine textkritischen Anmerkungen gibt. Dennoch gibt es Unstimmigkeiten. bei dem Gebrauch des Schlangenbegriffes. Die Elberfelder Bibelübersetzung verweist in ihrem Kommentar darauf, dass die richtige Übersetzung für die Schlangenbegriffe nicht genau geklärt ist. So werden die Schlangen als feurige Schlangen bezeichnet, aber auch als Seraph-Schlangen.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.