Aprenda Alemão divertindo-se!
Em Alemão, se você quiser dizer Boa sorte! a uma pessoa, paradoxalmente tem que desejar-lhe que quebre o pescoço ( Hals- und Beinbruch!).
Quando algo não lhe cheira nada bem, você pode dizer que está ouvindo um rouxinol que anda com passos pesados ( Nachtigall, ich hör dir trapsen!).
Memorize mais de 200 expressões idiomáticas, locuções cotidianas e provérbios em Alemão, e divirta-se comparando-os com suas versões em Português!
Em Alemão, se você quiser dizer Boa sorte! a uma pessoa, paradoxalmente tem que desejar-lhe que quebre o pescoço ( Hals- und Beinbruch!).
Quando algo não lhe cheira nada bem, você pode dizer que está ouvindo um rouxinol que anda com passos pesados ( Nachtigall, ich hör dir trapsen!).
Memorize mais de 200 expressões idiomáticas, locuções cotidianas e provérbios em Alemão, e divirta-se comparando-os com suas versões em Português!