35,99 €
35,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
35,99 €
35,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
35,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
35,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

El Arte de el idioma mexicano (Mexico, 1713), del agustino Manuel Perez, es la primera edicion critica de una gramatica del nahuatl poco conocida. Perez aprendio el mexicano en Chiautla de la Sal, en el triangulo Puebla-Morelos-Guerrero, donde visito muchas comunidades. Describe principalmente el nahuatl del valle de Mexico, con constantes referencias a variedades de lo que denomina &quote;Tierra Caliente&quote;; algunas aparentemente extintas, otras todavia vigentes (Balsas o Montana Baja, Guerrero). Perez proporciona asi documentacion historica de un nahuatl no descrito antes. Ofrecemos aqui…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 4.82MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
El Arte de el idioma mexicano (Mexico, 1713), del agustino Manuel Perez, es la primera edicion critica de una gramatica del nahuatl poco conocida. Perez aprendio el mexicano en Chiautla de la Sal, en el triangulo Puebla-Morelos-Guerrero, donde visito muchas comunidades. Describe principalmente el nahuatl del valle de Mexico, con constantes referencias a variedades de lo que denomina "e;Tierra Caliente"e;; algunas aparentemente extintas, otras todavia vigentes (Balsas o Montana Baja, Guerrero). Perez proporciona asi documentacion historica de un nahuatl no descrito antes. Ofrecemos aqui por primera vez una interpretacion sistematica de estos datos, asi como otro aspecto novedoso: las reglas no senaladas por sus antecesores, analizadas y contextualizadas en la mas extensa tradicion gramatical de una lengua americana. Ademas, junto con una somera consideracion de dos obras que lo acompanan, el Farol Indiano y el Catecismo Romano, se analiza la "e;Protesta"e;, de interes para los estudios de traduccion, el metalenguaje (semi)descriptivo nahuatl, los neologismos y circunlocuciones referidos a equivalencias terminologicas de conceptos castellanos. Se investiga la gramtica a todo nivel: lxico, fonologa, morfologa, sintaxis y pragmtica; la enseanza de lenguas en universidades mexicanas, el purismo y fenmenos de contacto, adems del impacto de su obra en misioneros posteriores.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Otto Zwartjes es profesor titular en la Universidad de Ámsterdam donde enseña lingüística y traductología. Es coordinador del proyecto "Revitalising Older Linguistic Documentation" (ROLD) de ACLC (Amsterdam Centre for Language and Comunication). José Antonio Flores Farfán es profesor-investigador titular del Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS) en México, donde coordina el Laboratorio de Lengua y Cultura "Víctor Franco" que acopia y produce materiales en lenguas indígenas, además de enseñar, entre otros, cursos de lingüística y sociolingüística del náhuatl.