These translations of Yiddish correspondence and literature about correspondence cover a wide spectrum of human experience: intimate revelations, everyday issues, political activism, and literary creativity. The personal letters illuminate the relationships and struggles of great Yiddish writers. Letters published in the Yiddish press served as public and sometimes political statements. And letters used in stories and poems can be powerful symbols or serve as crucial plot devices.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.