La question de la traduction automatique s'est posee des la naissance de l'informatique. Elle semblait alors accessible, mais quiconque, aujourd'hui, utilise les traducteurs automatiques disponibles sur Internet sait que, malgre les remarquables progres effectues, on est encore loin d'une traduction toujours fidele. La complexite du langage naturel et ses ambiguites sont bien faites pour derouter les algorithmes pleinement rationnels de nos ordinateurs. Les reseaux de neurones qui pratiquent l' apprentissage profond sont la derniere en date des multiples strategies deployees pour parler avec la machine... et s'en faire comprendre. Thierry Poibeau est directeur de recherche au CNRS. Il est specialiste du traitement automatique des langues, un domaine de recherche a la frontiere de la linguistique et de l'informatique.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.