5,99 €
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
3 °P sammeln
5,99 €
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
3 °P sammeln
Als Download kaufen
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
3 °P sammeln
Jetzt verschenken
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
3 °P sammeln
  • Format: ePub

Bible Translation: An Introductory
Course in Translation Principles continues
to provide crucial, practical training
for those preparing to translate
the Bible or contribute to Bible translation in other ways.
The fourth edition of this classic
textbook is a leading voice in addressing the following developments in the
Bible translation world:
• The priority of oral
communication and its value in draft ing, testing, and polishing draft
translations.
• The availability of soft ware and
online resources specifi cally designed for Bible translation; exercises
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 3.06MB
Produktbeschreibung
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training



for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways.



The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the



Bible translation world:



• The priority of oral communication and its value in draft ing, testing, and polishing draft translations.



• The availability of soft ware and online resources specifi cally designed for Bible translation; exercises and



assignments include practice in the use of these resources.



• The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old



Testament are included.



• The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the diff erent gift s, skills, and



roles of those involved, helping each team member to serve eff ectively as a member of a team.



• The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local



responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project.



• The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and



preparing capable translators to serve as translation consultants in due time.



The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are



already qualifi ed in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion



Teacher's Manual is also available.



Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at:



publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials.



Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or



in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian,



Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact:



sil.org/resources/publications/about/contact.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Dr Katharine Katy Barnwell has been involved in Bible translation since 1963, initially as a facilitator for the Mbembe translation project in Nigeria, then more widely involved as an International Translation Consultant, focusing on training other translation consultants. From 19891999 she was International Translation Coordinator for SIL International®, and then Director of Training and Consulting for Seed Company, developing the Luke Partnership program in cooperation with the Jesus Film Project®. She currently serves as a Senior Translation Consultant. Katy completed her PhD (A grammatical description of Mbembe: A Cross-River language) at the School of Oriental and African Studies, University of London, in 1969 and is the author of many books, textbooks, and papers in the field of Bible translation.