58,95 €
58,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
29 °P sammeln
58,95 €
58,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
29 °P sammeln
Als Download kaufen
58,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
29 °P sammeln
Jetzt verschenken
58,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
29 °P sammeln
  • Format: ePub

Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 10.76MB
Produktbeschreibung
Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Andrew Kraebel is Assistant Professor of English at Trinity University, Texas. His essays on medieval literature and commentary have appeared in Speculum, JMEMS, and Traditio, among other journals, as well as in such volumes as Interpreting Scripture in Judaism, Christianity and Islam: Overlapping Inquiries (Cambridge, 2016) and The Cambridge Handbook of Literary Authorship (Cambridge, forthcoming). He is the editor of the Sermons of William of Newburgh (2010), and, with Ardis Butterfield and Ian Johnson, he is editing a collection of essays on Literary Theory and Criticism in the Later Middle Ages (Cambridge, forthcoming).