Es gibt viele Bücher mit Blondinen-Witzen. Dieses ist aber ein besonderes. Es ist zweisprachig, Rumänisch und Deutsch. Die rumänischen Witze sind wortwörtlich ins Deutsche übersetzt. Beispiel: O blonda: Hai sa ne luam o banana. Eine Blondine: Komm, dass uns wir nehmen eine Banane. Alta: Da, dar eu zic sa ne luam doua, poate mancam una. Andere: Ja, aber ich sage dass uns wir nehmen zwei, vielleicht wir essen eine. Ist das ein Blondinen-Witzbuch? Nein. Es ist ein Buch voller Grundwortschatz Rumänisch - Deutsch. Lachen Sie ruhig darüber. Und lernen Sie viel dabei. Blondinen und Rumänisch ist geeignet, mit Spaß Vokabeln der jeweiligen anderen Sprache zu lernen.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.