7,99 €
7,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
7,99 €
7,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
7,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
7,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Boken Brev från Sverige till Ryssland kring sekelskiftet 1900 är en översättning av Lev Lvovitj Tolstoys i Moskva år 1900 utgivna bok Sovremennaja Sjvetsia (Det samtida Sverige). I förordet till boken skriver författaren: Större delen av innehållet i denna bok har de senaste två åren publicerats som följetong i Petersburgsposten (S.- Peterburgskie Vedomosti) under rubriken Brev från Sverige (Pisma iz Sjvetsia). I denna utgåva presenteras texten i stort sett utan ändringar som brev eller skisser som beskriver olika sidor av livet i Sverige men den tidigare texten har kompletterats med…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 9.44MB
Produktbeschreibung
Boken Brev från Sverige till Ryssland kring sekelskiftet 1900 är en översättning av Lev Lvovitj Tolstoys i Moskva år 1900 utgivna bok Sovremennaja Sjvetsia (Det samtida Sverige). I förordet till boken skriver författaren: Större delen av innehållet i denna bok har de senaste två åren publicerats som följetong i Petersburgsposten (S.- Peterburgskie Vedomosti) under rubriken Brev från Sverige (Pisma iz Sjvetsia). I denna utgåva presenteras texten i stort sett utan ändringar som brev eller skisser som beskriver olika sidor av livet i Sverige men den tidigare texten har kompletterats med ytterligare några brev och fotografier för att vi ryssar skall lära känna detta för oss okända, men ovanligt kulturella land, som kan lära oss mycket. Skolväsendet, välgörenheten, det allmänna välståndet i Sverige, utvecklingsnivån, klokheten, de demokratiska och frihetliga grundvalarna för att nämna några exempel är liksom Anna Retzius och Elsa Borgs intressanta och självuppoffrande verksamheter lärorika. Jag har också tidigare redogjort för doktor Westerlunds arbete som nu publiceras i brevform. Det är en glädje att för varje år lära känna Sverige allt bättre. Det är min förhoppning att denna bok skall leda till en ökad kunskap om den svenska kulturen. L. L. Tolstoy (12 maj år 1900) Boken ger en stark närvarokänsla i en sedan länge svunnen tid. Frågor som enskilt och gemensamt ägande av jorden, skiftesreformer och bygemenskap, livegenskap, telefoner och järnvägar, skolundervisning, dryckenskap, tiggeri, styresskick, unionen med Norge, litteratur och konst känns trots avståndet i tid angelägna. Livfulla skildringar av skollektioner, hjälpbehövande, möten med alltifrån kungligheter till samer får läsaren att reflektera över tidens gång. Per Nettelbladt (1 september år 2022)

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Författaren Leo Lvovitj Tolstoy är son till världsberömde författaren Leo Nikolaevitj Tolstoj . Hösten 1885 reste han till Sverige och den karismatiske Doktor Westerlund i Enköping för att söka bot för den neurasteni som han hade förvärvat vid sitt arbete med hungersnöden i Samara 1892. Inte nog med att Doktor Westerlund botade Leo Lvovitj utan han gifter sig också med doktorns 17-åriga dotter Dora. Han får 9 barn med Dora och blir på så sätt anfader till den svenska grenen av släkten Tolstoy i Sverige. År 1916 lämnade han Dora och barnen. Släkten Tolstoy var då etablerad i Sverige. Leo Lvovitjs vidare öden ligger utanför denna framställning. Noteras kan emellertid att han under åren 1909 - 1910 studerade skulptur i Paris. År 1911 föreläste han om sin far i USA. Fr.o.m. 1918 levde han i exil. År 1922 skilde han sig officiellt från Dora och gifte om sig med Marianna Nikolajevna Solskaja, som han fick en son med och lämnade år 1923. Fr.o.m. 1936 bodde han hos sin son Peter utanför Helsingborg. Den 18 oktober 1945 dog han i ett slaganfall. Endast ett fåtal verk av Leo Lvovitj har översatts till svenska: Den blå dagboken. Ett motstycke till Kreutzersonaten (Stockholm: Bonnier, 1894), Förförelsen i Ryska novellister. Första samlingen (Stockholm: Beijer, 1895), Chopin-preludium (Stockholm: Bonnier, 1901), Frestelsen (Stockholm: Bonnier, 1901) och Tolstoj intime (Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1923). Den nu översatta Brev från Sverige till Ryssland kring sekelskiftet 1900 har hittills bara funnits på ryska.