1,99 €
1,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
1,99 €
1,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
1,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
1,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Prosper Mérimée's 'Carmen' is a captivating novella that delves into themes of passion, betrayal, and the clash of cultures. Set in 19th century Spain, the story follows the passionate relationship between a soldier, Don José, and the beautiful gypsy, Carmen. Through Mérimée's vivid descriptions and engaging narrative style, readers are transported to the world of Spanish folklore and the complexities of human desire. The novella's use of exotic settings and characters is reminiscent of the Romantic literary movement, adding depth and intrigue to the storyline. The tragic ending leaves readers…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.71MB
Produktbeschreibung
Prosper Mérimée's 'Carmen' is a captivating novella that delves into themes of passion, betrayal, and the clash of cultures. Set in 19th century Spain, the story follows the passionate relationship between a soldier, Don José, and the beautiful gypsy, Carmen. Through Mérimée's vivid descriptions and engaging narrative style, readers are transported to the world of Spanish folklore and the complexities of human desire. The novella's use of exotic settings and characters is reminiscent of the Romantic literary movement, adding depth and intrigue to the storyline. The tragic ending leaves readers pondering the consequences of unchecked passion and societal expectations. As a multitalented writer, Mérimée drew inspiration for 'Carmen' during his travels to Spain, where he became fascinated with the country's rich cultural heritage. His expertise in history and archaeology is evident in the detailed descriptions of Spanish landscapes and traditions throughout the novella. Mérimée's background as a historian and linguist adds a layer of authenticity to the story, making 'Carmen' a compelling read for those interested in historical fiction and cultural exploration. I highly recommend 'Carmen' to readers who appreciate well-crafted storytelling, rich cultural settings, and complex character dynamics. Mérimée's novella is a timeless classic that continues to captivate audiences with its exploration of love, betrayal, and the clash of cultures.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Prosper Mérimée was born into a family of artists in Paris in 1803. He studied law and languages in school, and in 1825, he published his first book, Le Théâtre de Clara Gazul—a purported translation of plays written by a Spanish actress and translated by one Joseph L’Estrange. He followed this up with another “translation” of a selection of folk ballads under the title La Guzla. No less a personage than Pushkin was convinced, quoting a few of the ballads in his own work. In 1834, Mérimée was appointed inspector-general of historical monuments, a job for which he was uniquely suited with his linguistic and scholarly skills. He successfully led a protest movement to save the medieval walled city of Carcassonne from destruction and, with his friend George Sand, rediscovered the Lady and the Unicorn tapestries lying neglected in a provincial château. On a journey to Spain he became friendly with the Countess of Montijo, whose daughter Eugénie would marry Napeleon III. When the emperor acceded to the throne, Mérimée was made a senator. His correspondence with such figures as Stendhal and Anthony Panizzi, the librarian of the British Museum, was legendary for its wit and intelligence, and Mérimée’s novellas on historical and supernatural themes, including Colomba and La Vénus D’Ille, are some of the finest of the romantic era. He died in 1870 in Cannes. George Burnham Ives (1856–1930) also translated the work of George Sand and Honoré de Balzac.