Charles Patterson, a scholar of Hispanic theater, has created translations of the Interludes that are true to the earthiness of the originals but designed to be readily playable for today's actors and accessible to modern audiences. This book includes an introduction that places the plays in context, briefly describing the life of Cervantes, theater in early modern Spain, Cervantes's interludes, and Patterson's approach to translating them. Casual readers, theater and literature students, and professional actors alike will delight in these comedic gems that reveal a less familiar side of one of history's greatest writers.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.