0,00 €
0,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
0,00 €
0,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
0,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
0,00 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

One woman's emotional and cultural journey is luxuriously illustrated in this moving collection, as she artfully recounts leaving Lebanon for a new life in Canada. In a voice that blends prose with poetry, she copes with the newfound sense of rootlessness she gains in exchange for her new freedom. Though she is finally allowed to pursue the thirst for love and desire for acceptance that her former lifestyle forbade, she unexpectedly finds sadness in what she has to give up. She richly conveys her rebirth through references to Arabic mythology and ultimately comes to terms with her exile through celebration. {Guernica Editions}…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
One woman's emotional and cultural journey is luxuriously illustrated in this moving collection, as she artfully recounts leaving Lebanon for a new life in Canada. In a voice that blends prose with poetry, she copes with the newfound sense of rootlessness she gains in exchange for her new freedom. Though she is finally allowed to pursue the thirst for love and desire for acceptance that her former lifestyle forbade, she unexpectedly finds sadness in what she has to give up. She richly conveys her rebirth through references to Arabic mythology and ultimately comes to terms with her exile through celebration. {Guernica Editions}

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Nadine Ltaif is a poet and translator, living in Montreal. Her first book, Les Métamorphoses d'Ishtar, was published by Guernica in 1987. Three books of her poetry, Le livre des dunes, Le rire de l'eau and Ce que vous ne lirez pas have been published in Montreal by Le Noroît. Her book Entre les fleuves was translated by Christine Tipper and published by Guernica under the title Changing Shores. An English version of Les Métamorphoses d'Ishtar, translated by John Asfour, is scheduled for publication by Guernica. She has translated John Asfour's book Nisan into French.