4,49 €
4,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
4,49 €
4,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
4,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
4,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Zhang Wei's new novel A Physician with a Formula involves a young male physician's misguided, deviant life-nourishing practice of using women as a tool to achieve long life. Chapter One published in this volume gives the reader an early glimpse of the masterly work. "Poems from the Courtesan House and Their Stories (1)" shows the sexually enslaved women in ancient China as talented souls aspiring for liberation and freedom. Liang Shuming's"'Family' to Chinese People" gives us an understanding of the Chinese family system. All these come in exquisite translations in Volume 14 of Chinese…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.3MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Zhang Wei's new novel A Physician with a Formula involves a young male physician's misguided, deviant life-nourishing practice of using women as a tool to achieve long life. Chapter One published in this volume gives the reader an early glimpse of the masterly work. "Poems from the Courtesan House and Their Stories (1)" shows the sexually enslaved women in ancient China as talented souls aspiring for liberation and freedom. Liang Shuming's"'Family' to Chinese People" gives us an understanding of the Chinese family system. All these come in exquisite translations in Volume 14 of Chinese Literature and Culture.

Coupled with the translations are commentaries by Prof. Craig Hulst, who locates Chapter One of A Physician with a Formula in the general context of Chinese culture, Prof. Patricia Clark, who highlights the relevance of poetry writing to life and imagism in the courtesan poems, and author Kyle Muntz, who gives an intellectual discussion of how the subtle emotions of the courtesans take shape in the poems and the narratives between them.

In addition, the bilingual content is a valuable material for students and scholars of Chinese studies and translation studies.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Chinese Literature and Culture as a book series and peer-reviewed academic journal is edited by Dr. Chu Dongwei, Fulbright Scholar, Professor of Translation Studies, Guangdong University of Foreign Studies, China. Chu has published Lin Yutang as Author-Translator (2012), Translation as a Business (2003), Chinese translation of Will Durant's On the Meaning of Life (2009), and English translation of The Platform Sutra and other Zen Buddhist texts in The Wisdom of Huineng (2015). He is the founder, editor and publisher of Chinese Literature and Culture, the peer-reviewed journal of translations from the Chinese in collaboration with Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou Zilin Cultural Development Limited and IntLingo Inc., New York. He is also a contributor of short story translations to St. Petersburg Review, Renditions.