This book - an English translation of a key Tamil book of literary and cultural criticism - looks at the construction of Tamil scholarship through the colonial approach to Tamil literature as evidenced in the first translations into English.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"The book, until now available only in Tami , paints a picture of Orientalist scholarship as it crystallized in the late-eighteenth century, prior to the discovery by Ellis of the existence of the Dravidian family of languages. At the same time, Dr Govindarajan redeems the fate of Tami works and the often anonymous Tami authors who composed in colloquial Tami and in a mostly oral literary and cultural milieu. One might say that Kindersley was a forerunner of the post-Orientalist, post-Colonial scholars of South Indian languages who have expanded the horizons of early modern South Indian cultures far beyond the prevalent grammatical and dialectal norms".
David Shulman, Professor Emeritus, Hebrew University, Jerusalem
David Shulman, Professor Emeritus, Hebrew University, Jerusalem