0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.
Basilic, Romarin et les surs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.08MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les surs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l'une à côté de l'autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d'exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile.

Extrait de l'histoire -
Toutes les plantes regardèrent Grenouille. Il avait de grandes pattes arrière, comme une grenouille.
Todas las plantas miraron hacia Rana. Tenía unas patas de atrás muy grandes como tienen las ranas.

« Je me demande à quelle hauteur Grenouille peut sauter », dit Romarin.
« Voilà une idée intéressante », dit Basilic en riant. « Demandons-lui ! »
Me pregunto a qué altura puede saltar Rana dijo Romera.
Eso es una idea interesante rio Albahaca. ¡Preguntémosle!

Les surs Pensées tournèrent leurs visages bleus vers Grenouille.
« Grenouille ! Saute ! » crièrent-elles en même temps.
Las hermanas pensamiento giraron sus caras azules hacia Rana.
¡Rana! gritaron a la vez. ¡Salta!

Grenouille baissa la tête vers les plantes dans le petit pot de fleurs bleu.
« Moi ? » demanda Grenouille. « Je ne peux pas sauter ».
Les plantes pensèrent que Grenouille était timide; elles savaient bien que les grenouilles pouvaient sauter.
Rana miró hacia abajo a las plantas en la pequeña maceta azul.
¿Yo? preguntó Rana. Yo no sé saltar.
Las plantas pensaron que Rana debía ser tímido; todos ellos sabían que las ranas saben saltar.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.