13,95 €
13,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
13,95 €
13,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
Als Download kaufen
13,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Jetzt verschenken
13,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
  • Format: ePub

An essential collection from the leading figure of Chinese poetry translation, presenting work of insight, humor, and musicality that continues to resonates across thousands of years.
Red Pine is one of the world's finest translators of Chinese poetic and religious texts. His new anthology, Dancing with the Dead: The Essential Red Pine, gathers over thirty voices from the ancient Chinese pastincluding Buddhist poets Cold Mountain (Hanshan) and Stonehouse (Shiwu), as well as Tang-dynasty luminaries Wei Yingwu and Liu Zongyuan.
Dancing with the Dead also includes translations from such
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 11.66MB
Produktbeschreibung
An essential collection from the leading figure of Chinese poetry translation, presenting work of insight, humor, and musicality that continues to resonates across thousands of years.

Red Pine is one of the world's finest translators of Chinese poetic and religious texts. His new anthology, Dancing with the Dead: The Essential Red Pine, gathers over thirty voices from the ancient Chinese pastincluding Buddhist poets Cold Mountain (Hanshan) and Stonehouse (Shiwu), as well as Tang-dynasty luminaries Wei Yingwu and Liu Zongyuan.

Dancing with the Dead also includes translations from such religious texts as Puming's Oxherding Pictures and Verses and Lao-Tzu's Daodejing, as well as poems and woodblock illustrations from Su Po-Jen's Guide to Capturing a Plum Blossom, one of the world's first printed books of art. 

Throughout the book, poems are accompanied by footnotes providing historical context, and each section includes a new and illuminating introduction chronicling Red Pine's relationship to the poetdiscovery, travel, scholarship. Dancing With The Dead is more than a book, it is a journey: part travel essay, part road map, part guided meditation. It is a history translated in poem.

For Red Pine, translating the words in a Chinese poem isn't that hard, but finding the spirit that inspired those words, the music of the heart, and asking it to inspire [his heart], that is how, and why, [he] translates.

our luggage is full of river travel poems 

may we ride forth together again.

Wei Yingwu


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Bill Porter assumes the pen name Red Pine for his translation work. He was born in Los Angeles in 1943, grew up in the Idaho Panhandle, served a tour of duty in the US Army, graduated from the University of California with a degree in anthropology, and attended graduate school at Columbia University. Uninspired by the prospect of an academic career, he dropped out of Columbia and moved to a Buddhist monastery in Taiwan. After four years with the monks and nuns, he struck out on his own and eventually found work at English-language radio stations in Taiwan and Hong Kong, where he interviewed local dignitaries and produced more than a thousand programs about his travels in China. He lives in Port Townsend, Washington.