13,99 €
Statt 17,95 €**
13,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
13,99 €
Statt 17,95 €**
13,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
Statt 17,95 €****
13,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
Statt 17,95 €****
13,99 €
inkl. MwSt.
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universität Paderborn (Romanistik), Veranstaltung: Averroismus, Sprache: Deutsch, Abstract: Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf Gumbrechts zweisprachige Ausgabe des mittelalterlichen Textes Libro de buen amor, der wahrscheinlich von Juan Ruiz verfasst wurde. Es soll überprüft werden, in welchem Verhältnis die im Werk erwähnten Kulturkreise, insbesondere die christliche, die jüdische und die arabische Kultur, zueinander stehen. Dabei erscheint es sinnvoll, zunächst auf den…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Romanistik - Spanische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 2,0, Universität Paderborn (Romanistik), Veranstaltung: Averroismus, Sprache: Deutsch, Abstract: Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf Gumbrechts zweisprachige Ausgabe des mittelalterlichen Textes Libro de buen amor, der wahrscheinlich von Juan Ruiz verfasst wurde. Es soll überprüft werden, in welchem Verhältnis die im Werk erwähnten Kulturkreise, insbesondere die christliche, die jüdische und die arabische Kultur, zueinander stehen. Dabei erscheint es sinnvoll, zunächst auf den Kultur-Begriff näher einzugehen, um daran anschließend einen historischen Überblick zu der Zeit zu geben, während der das libro de buen amor geschrieben wurde. Im darauf folgenden Kapitel sollen konkrete Beispiele anhand von Textstellen im Buch für das Verhältnis der dort erwähnten Kulturkreise zueinander beleuchtet werden, insbesondere die christliche, die jüdische und die arabische. Auf die Fülle von Arabismen , die der Text beinhaltet -und deren detaillierte Beleuchtung sich eher auf eine sprachliche Ebene bezöge- soll nicht näher eingegangen werden. Der Focus richtet sich daher auf die inhaltliche Ebene.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.