Este libro estudia las voces amerindias prehispanicas, procedentes del ambito de la alimentacion, incorporadas a veintitres lenguas europeas. Los prestamos son de las lenguas taina, caribe, nahuatl, quechua y aimara. La primera seccion del volumen gira en torno a la llegada de productos vegetales americanos a Europa, el proceso de denominacion de los nuevos alimentos de procedencia americana y la transmision de las denominaciones amerindias en textos de tema americano. Las secciones siguientes se centran en la adopcion y adaptacion de las voces elegidas en las lenguas romanicas, germanicas, eslavas, ugrofinesas, griega y turca.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.