1,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

Eine vollständige elektronische Ausgabe der Koranübersetzung von Lazarus Goldschmidt. 1916 erschien diese erstmalig und hatte das Ziel, zum einen möglichst nah am Text zu sein und philologische Besonderheiten zu berücksichtigen, zum anderen möglichst zugänglich zu sein. Besonderheiten. Eigennamen behalten die Umschreibung, die dem westlichen Leser bekannt ist. So bleibt Jona der bekannte Jona, auch wenn er in islamischen Schriften Youness heißt. Dies erleichtert es dem unbedarften Leser, in den Text hineinzufinden und kann direkt an bekannte religiöse Schriften anknüpfen. Die Poetik des Korans steht also nicht im Mittelpunkt dieser Übersetzung.…mehr

Produktbeschreibung
Eine vollständige elektronische Ausgabe der Koranübersetzung von Lazarus Goldschmidt. 1916 erschien diese erstmalig und hatte das Ziel, zum einen möglichst nah am Text zu sein und philologische Besonderheiten zu berücksichtigen, zum anderen möglichst zugänglich zu sein. Besonderheiten. Eigennamen behalten die Umschreibung, die dem westlichen Leser bekannt ist. So bleibt Jona der bekannte Jona, auch wenn er in islamischen Schriften Youness heißt. Dies erleichtert es dem unbedarften Leser, in den Text hineinzufinden und kann direkt an bekannte religiöse Schriften anknüpfen. Die Poetik des Korans steht also nicht im Mittelpunkt dieser Übersetzung.
Autorenporträt
Lazarus Goldschmidt, geboren am 17. Dezember 1871 in Litauen, studierte an der Jeschiwa von Slobodka die Torah und den Talmud. 1890 ging er nach Berlin und vertiefte sich in das Studium der semitischen Sprachen. In Strasbourg beschäftigte er sich später mit der äthiopischen Sprache und Literatur. Sein Hauptwerk bleibt die vollständige Übersetzung des babylonischen Talmuds, seine Übersetzung der Hebräischen Bibel ist fast unbekannt. Später übersetzte er auch den Koran: Möglichst nah am Text und mit Berücksichtigung philologischer Besonderheiten. 1933 musste er nach London ins Exil und starb dort am 18. April 1950.