Statt 17,95 €**
15,99 €
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)

inkl. MwSt. und vom Verlag festgesetzt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,7, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Slavisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: „Als russische Literatursprache der Gegenwart oder einfach russische Gegenwartsprache bezeichnet man heute meist die russische Literatursprache in dem Entwicklungsstand, in dem sie sich um die Mitte und in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts befindet. Man darf jedoch nicht außer Acht lassen, dass trotz mancher Veränderungen- vor allem im Wortschatz und in den Wortbedeutungen- die russische Literatursprache seit der Zeit Puškins…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,7, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Slavisches Institut), Sprache: Deutsch, Abstract: „Als russische Literatursprache der Gegenwart oder einfach russische Gegenwartsprache bezeichnet man heute meist die russische Literatursprache in dem Entwicklungsstand, in dem sie sich um die Mitte und in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts befindet. Man darf jedoch nicht außer Acht lassen, dass trotz mancher Veränderungen- vor allem im Wortschatz und in den Wortbedeutungen- die russische Literatursprache seit der Zeit Puškins bis heute in struktureller Hinsicht eine relative Einheit bildet.“ Aleksandr Sergeevič Puškin ist für die russische Literatursprache von großer Bedeutung. Mit seinem vielfältigen Werken konnte er seine Theorie von der Sprache in die Tat umsetzten und die russische Literatursprache reformieren. „Wir haben gesehen, dass Puškin mit seinen literarischen Werken, nicht nur für die Sprache der Literatur, sondern auch für die Literatursprache insgesamt Überragendes geleistet hat.“ Er verband, wie in der russischen Literatur, auch in der russischen Literatursprache die Einflüsse seiner Zeit, um etwas Neues seiner Art zu schaffen. Er schuf nationale Werke, die sowohl in der Sprache, als auch vom Inhalt den nationalen Charakter Russlands definierten. Besonders herausstechend ist diesbezüglich das Werk Evgenij Onegin; Евгений Онегин (1933). „Evgenij Onegin wird ein wichtiger Beitrag zum Projekt einer Nationalliteratur gewiss durch die vielbesprochene Qualität als „Enzyklopädie des russischen Lebens“(V. Belinskij).“ Anhand des Evgenij Onegin wird der Zusammenstoß der russischen, folkloristischen und der fremden europäischen Kultur verdeutlich. Dieser Roman in Versen vereint beides in sich und schafft eine neue russische Identität. In dieser Hausarbeit möchte ich mich der Literatursprache Puškins widmen. Zuerst möchte ich auf die sprachlichen Einflüsse Puškins und seine Vorreiter eingehen. Daraufhin möchte ich die unterschiedlichen Phasen seines Schaffens erklären, sowie die wichtigsten Elemente der neu entstandenen russischen Literartursprache aufspalten und mit Beispielen verdeutlichen. Vor allem anhand des Werkes Evgenij Onegin.