Walter Scott: Die Hochlandhexe. Drei Erzählungen Die Hochlandhexe: »The Highland Widow«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«. Ein Kind der Sünde: »The Surgeon's Daughter«, Erstdruck 1827 in »Chronicles of the Canongate«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1910, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 5 der »Gesammelten Werke«. Eine Schreckensnacht: »The Tapestried Chamber«, Erstdruck 1828 in »The Keepsake Stories«. Erstdruck dieser Übersetzung: Berlin, A. Weichert, 1905, übersetzt von Walter Heichen unter dem Pseudonym Erich Walter in Band 1 der »Gesammelten Werke«. Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2019. Der Text dieser Ausgabe wurde behutsam an die neue deutsche Rechtschreibung angepasst. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Johann Friedrich Unger, Holzschnitt, um 1790. Gesetzt aus der Minion Pro, 11 pt.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.