15,99 €
15,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
15,99 €
15,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
15,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
15,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, Note: 1,7, Universität des Saarlandes (DaF), Veranstaltung: Literatur im Deutschunterricht, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Verwendung von Musik im Deutsch als Fremdspracheunterricht erweitert dessen interkulturellen Bedeutungsreichtum. Ziel der interkulturellen Methode im DAF-Unterrichts ist es, die kulturellen Gegensätze und Gemeinsamkeiten zu verdeutlichen und den "Kultur-Schock" beim erlernen einer neuen Sprache (in diesem Fall Deutsch) zu minimieren (vgl. Neuner 1999). Musik bietet mit ihren…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.42MB
Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Deutsch als Fremdsprache, Note: 1,7, Universität des Saarlandes (DaF), Veranstaltung: Literatur im Deutschunterricht, Sprache: Deutsch, Abstract: Die Verwendung von Musik im Deutsch als Fremdspracheunterricht erweitert dessen interkulturellen Bedeutungsreichtum. Ziel der interkulturellen Methode im DAF-Unterrichts ist es, die kulturellen Gegensätze und Gemeinsamkeiten zu verdeutlichen und den "Kultur-Schock" beim erlernen einer neuen Sprache (in diesem Fall Deutsch) zu minimieren (vgl. Neuner 1999). Musik bietet mit ihren pluralistischen Facetten und ihrer interkulturellen Bedeutung eine Grundlage, um die Anerkennung der deutschen Sprache zu fördern. Schwerpunkt des Fremdsprachenunterrichts am Beginn des 20. Jahrhundert war die Literatur der jeweils unterrichteten Sprache. Der Unterricht im Fremdsprachenbereich wurde nach den Vorbildern des schulischen Unterrichts und der "hohen Kulturen" ausgerichtet (vgl. Götze, 1996 Fünf-Lehrwerksgenerationen). Die Grammatik-Übersetzungsmethode konzentrierte sich auf das Übersetzen von bedeutenden Werken der hohen Kulturen. In heutiger Zeit werden Lehren und Lernen einer Fremdsprache mit individuellen Mehrsprachlichkeitsprofilen definiert - Kommunikation, Interkulturalität und Sprachhandeln sind Grundlagen des Sprachenerwerbs. Diese neuen Unterrichtsmethoden verlangen ebenso nach neuen Unterrichtsmaterialien die in der bisherigen Entwicklung eher eine nachgeordnete Rolle spielten. Die deutsche Kultur ist eng mit historischen Persönlichkeiten verbunden, so werden als Denker und Dichter häufig Goethe und Schiller mit der deutschen Kultur assoziiert. Betrachtet man die musikalische Entwicklung in Deutschland so lassen sich ebenso viele Persönlichkeiten finden. Amadeus Mozart als Genie der Klassik (hatte die erste nicht-italienische Oper geschrieben), Ludwig van Beethoven (Symphonie Nr. 5 c-moll) und Franz Schubert (Winterreise D911). Diese einzelnen Persönlichkeiten werden mit Deutschland in Verbindung gebracht, haben aber ihren sprachunterrichtlichen Aktualitätsbezug weitestgehend verloren. Die Gesellschaft von heute hört zumeist "massentaugliche Ware" - populäre Musik deren vorwiegende Sprache Englisch ist.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.