This innovative, accessible book is an introduction to using digital storytelling in language teaching, with a focus on English as an Additional Language instruction. It provides a clear framework that addresses translanguaging and multimodal meaning making in teaching multilingual learners through use of digital storytelling.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Both a scholarly reflection on the practice and methods of digital storytelling in language education, and a work of practical guidance that will be of great use to instruction, this book is an invaluable contribution to our field and for anyone working with digital storytelling.
-Joe Lambert, Executive Director, StoryCenter
This book is a much-needed guide to digital storytelling with multilingual learners...such a critical component of teaching this group of students. This is a wonderful contribution to the TESOL field and beyond.
-Luciana C. de Oliveira, Ph.D., Associate Dean for Academic Affairs and Graduate Studies and Professor, School of Education, Virginia Commonwealth University
This is the book for language educators seeking to make translanguaging more than just a way of talking in the classroom! The practical-and theoretically motivated--guidelines for creating translingual digital storytelling projects combined with the multitude of examples are just what teachers of any age or proficiency level need.
-Dudley Reynolds, Carnegie Mellon University in Qatar
-Joe Lambert, Executive Director, StoryCenter
This book is a much-needed guide to digital storytelling with multilingual learners...such a critical component of teaching this group of students. This is a wonderful contribution to the TESOL field and beyond.
-Luciana C. de Oliveira, Ph.D., Associate Dean for Academic Affairs and Graduate Studies and Professor, School of Education, Virginia Commonwealth University
This is the book for language educators seeking to make translanguaging more than just a way of talking in the classroom! The practical-and theoretically motivated--guidelines for creating translingual digital storytelling projects combined with the multitude of examples are just what teachers of any age or proficiency level need.
-Dudley Reynolds, Carnegie Mellon University in Qatar