34,49 €
34,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
34,49 €
34,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
Als Download kaufen
34,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Jetzt verschenken
34,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
  • Format: ePub

Leung Ping Kwan brought as much talent and inspiration to the writing of his short stories as he did to his poems. 'I have drawn on magical realism to explore the absurdity of Hong Kong,' he wrote of the story 'See Mun and the Dragon' (1975) in which we find him using a simple, clipped style. The later story 'Drowned Souls' (2007) was written in a more symbolic, lyrical and more complex manner. Although the two stories are separated by over thirty years, and are in many ways so very different, dragons play a prominent part in both. The dragon has always been a fascinating creature, a complex…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 14.38MB
Produktbeschreibung
Leung Ping Kwan brought as much talent and inspiration to the writing of his short stories as he did to his poems. 'I have drawn on magical realism to explore the absurdity of Hong Kong,' he wrote of the story 'See Mun and the Dragon' (1975) in which we find him using a simple, clipped style. The later story 'Drowned Souls' (2007) was written in a more symbolic, lyrical and more complex manner. Although the two stories are separated by over thirty years, and are in many ways so very different, dragons play a prominent part in both. The dragon has always been a fascinating creature, a complex embodiment of the timeless soul of China, symbol of the universal power of the imagination, of the creative energy and transformative possibilities of the Tao. Both of these enchanting stories are anchored in the author's idea of freedom and liberation.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Leung Ping Kwan (1949-2013) was one of Hong Kong's most celebrated literary figures and a highly versatile writer. Writing mainly in the Chinese language under the pen-name Yasee, his poetry and fiction have been widely translated into English, French, Korean, Japanese, Arabic, Portuguese, and German. Laura Ng is an editor based in Sydney. She first became acquainted with Leung Ping Kwan and his work in Hong Kong in the late 1990s. John Minford is Emeritus Professor of Chinese at The Australian National University and Sin Wai Kin Professor of Chinese Culture and Translation at the Hang Seng University of Hong Kong. Wendy Chan is a professor of English at Centennial College in Toronto, Canada. Jasmine Tong Man is a senior lecturer teaching translation at Lingnan University.. David Morgan has translated various Spanish works into English. Studied Chinese in Hong Kong, Buenos Aires and Granada.