Studienarbeit aus dem Jahr 2002 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1, Universität Kassel (Fachbereich Hispanistik), Sprache: Deutsch, Abstract: In der Arbeit ‚El Andalucismo’- Ein spanischer Dialekt in der Untersuchung, wollen wir uns näher mit der Mundart Andalusisch befassen, die uns hauptsächlich im Süden Spaniens begegnet. Dabei wollen wir uns zunächst auf die Unterschiede zwischen Sprachen und Dialekten/Mundarten konzentrieren, um dann überzuleiten zu der Untersuchung der spanischen Sprache, wobei wir sowohl auf ihre Verbreitung als auch auf ihre Variationen näher eingehen werden. Danach beschäftigen wir uns detaillierter mit der Soziolinguistik, hier besonders mit der Bedeutung und Stellung des Andaluz in der spanischen Gesellschaft. Dies leitet uns weiter zu der Betrachtung der phonologischen, syntaktischen und morphologischen Variationen und Unterschiede zwischen der offiziellen Sprache und der andalusischen Mundart. Um dem Leser die Differenzen dieser beiden ‚Sprachvarianten’ näher zubringen, folgen im anschließenden Abschnitt einige anschauliche Beispiele aus der Literatur und der allgemeinen Schriftsprache. Diese leiten uns schließlich zu der entscheidenden Frage ob es sich bei dem Andaluz um einen Dialekt, oder der generellen Meinung nach um schlecht gesprochenes Spanisch handelt. Abschließend zu dieser Arbeit erfolgt noch ein Exkurs, der sich mit der Beziehung zwischen dem Andalusischen und dem Spanisch Lateinamerikas befasst.