La autora inserta al Inca en la corriente fundacional de las letras hispanoamericanas y, a la vez, sitúa su obras como avanzada de los reclamos de la antropología polifónica de fines del siglo XX en su rol de traductor de culturas.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.