4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
4,99 €
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

El rey tarugo: Un libro de lirica narrativa que cuenta las andanzas de un rey &quote;pijo, remolon y obeso, con cara de besugo&quote;. Un rey atemporal que tropieza y se equivoca, un &quote;Rey Ubu&quote; mas preocupado por su aspecto y su prestigio que por &quote;La Phinanza&quote;, que se deja caer en manos de aduladores y consejeros interesados olvidando que un monarca no es nada si deja de encarnar el respeto que la gente siente por su soberania, la del pueblo quiero decir. Las ilustraciones esquematicas, concisas, de Helena Martinez acompanan los versos de Alejandro Valero subrayando el…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 6.89MB
Produktbeschreibung
El rey tarugo: Un libro de lirica narrativa que cuenta las andanzas de un rey "e;pijo, remolon y obeso, con cara de besugo"e;. Un rey atemporal que tropieza y se equivoca, un "e;Rey Ubu"e; mas preocupado por su aspecto y su prestigio que por "e;La Phinanza"e;, que se deja caer en manos de aduladores y consejeros interesados olvidando que un monarca no es nada si deja de encarnar el respeto que la gente siente por su soberania, la del pueblo quiero decir. Las ilustraciones esquematicas, concisas, de Helena Martinez acompanan los versos de Alejandro Valero subrayando el sentido del humor de la narracion. Para lectores de 8 anos en adelante.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Alejandro Valero ha publicado textos en varias revistas y antologías. En 1993 apareció su primer libro de poemas. En cuanto a su labor como traductor de poesía, ha publicado versiones de las obras de John Keatrs, Percy Bysshe, y un largo etc., y como traductor de prosa, ha traducido narraciones de Edgar Allan Poe y de John Steinbeck. Las ilustraciones de Helena Martínez añaden imaginación y humor a los versos de "El rey Tarugo", recreando de esta manera las situaciones y completando la lectura final de estos cuentos. Los personajes ganan entidad propia con estos dibujos que muestran el lado más humano de unos seres llenos de "defectos" a ojos de los humanos.