Empirical Studies of Translation and Interpreting (eBook, ePUB)
The Post-Structuralist Approach
Redaktion: Wang, Caiwen; Zheng, Binghan
40,95 €
40,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
20 °P sammeln
40,95 €
Als Download kaufen
40,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
20 °P sammeln
Jetzt verschenken
Alle Infos zum eBook verschenken
40,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Alle Infos zum eBook verschenken
20 °P sammeln
Empirical Studies of Translation and Interpreting (eBook, ePUB)
The Post-Structuralist Approach
Redaktion: Wang, Caiwen; Zheng, Binghan
- Format: ePub
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers and research students from an international context.
- Geräte: eReader
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 3.34MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Empirical Studies of Translation and Interpreting (eBook, PDF)40,95 €
- Cristiano MazzeiThe Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online (eBook, ePUB)48,95 €
- Jihong WangSimultaneous Interpreting from a Signed Language into a Spoken Language (eBook, ePUB)40,95 €
- Language Use in English-Medium Instruction at University (eBook, ePUB)42,95 €
- Birgit HenriksenEnglish Medium Instruction in Multilingual and Multicultural Universities (eBook, ePUB)42,95 €
- Christopher MellingerQuantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies (eBook, ePUB)46,95 €
- Jonathan DownieInterpreters vs Machines (eBook, ePUB)34,95 €
-
-
-
This edited book is a collection of the latest empirical studies of translation and interpreting (T&I) from the post-structuralist perspective. The contributors are professors, readers, senior lecturers, lecturers and research students from an international context.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 302
- Erscheinungstermin: 30. Mai 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000389845
- Artikelnr.: 61661922
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 302
- Erscheinungstermin: 30. Mai 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000389845
- Artikelnr.: 61661922
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Caiwen Wang is Senior Lecturer in Translation and Interpreting Studies at the University of Westminster, UK, and Associate Professor (Teaching) at University College London. Her research interests are in empirical studies of translation and interpreting, and the broad field of linguistics and applied linguistics. She has published in translation studies, interpreting studies, and pragmatic studies, and has had successful research funding bids. She is also a very experienced professional translator and interpreter. Binghan Zheng is Associate Professor of Translation Studies at Durham University, UK, where he serves as the Director of the Centre for Intercultural Mediation. His research interests include cognitive translation and interpreting studies, neuroscience of translation, and comparative translation and interpreting studies. His recent publications appeared in some of the leading journals in T&I.
Contents
Part I Intervention in T&I
1 Biopolitics, Complicity and Community in Domestic Abuse Support Settings:
Implications for Interpreter Guidance
Rebecca Tipton
2 Dialogue Interpreting and Person-centred Care in a Clinical Mental
Healthcare Setting
Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier and Raquel de-Pedro Ricoy
Part II Process of T&I
3 Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive
Resources between Translating and Consultation: An Eye-tracking and
Screen-recording Study
Yixiao Cui and Binghan Zheng
4 Navigating the Web: A Study on Professional Translators' Behaviour
Claire Shih
Part III Product of T&I
5 Conference Interpreting in Diplomatic Settings: An Integrated Corpus
Critical Discourse Analysis
Fei Gao and Binhua Wang
6 A Creative Approach for Subtitling Humour: A Case Study of the Political
Comedy Veep
María del Mar Ogea Pozo
7 Explicitations in Political Texts and the Translator's Rationale
Caiwen Wang
8 A Corpus-Driven Multi-Dimensional Analysis of Interpreted Discourses in
Political Settings
Bing Zou and Binhua Wang
Part IV T&I and Technology
9 Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition
in Simultaneous Interpreting
Elisabetta Pisani and Claudio Fantinuoli
10 Machine Translation Problems at Discourse Level: Pro-drop Language and
Large-context Machine Translation
Xiaojun Zhang
Part V T&I Education
11 Taxing Brings Benefits: The Interpreter Advantage in Emotional
Regulation
Yiguang Liu, Hailun Huang and Junying Liang
12 Flipped Classrooms and Translation Technology Teaching: A Case Study
Piero Toto
13 An Empirical Study on Distance Interpreter Training in China Before the
COVID-19 Pandemic-A Mixed-methods Approach
Mianjun Xu, Tianyuan Zhao and Juntao Deng
Part I Intervention in T&I
1 Biopolitics, Complicity and Community in Domestic Abuse Support Settings:
Implications for Interpreter Guidance
Rebecca Tipton
2 Dialogue Interpreting and Person-centred Care in a Clinical Mental
Healthcare Setting
Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier and Raquel de-Pedro Ricoy
Part II Process of T&I
3 Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive
Resources between Translating and Consultation: An Eye-tracking and
Screen-recording Study
Yixiao Cui and Binghan Zheng
4 Navigating the Web: A Study on Professional Translators' Behaviour
Claire Shih
Part III Product of T&I
5 Conference Interpreting in Diplomatic Settings: An Integrated Corpus
Critical Discourse Analysis
Fei Gao and Binhua Wang
6 A Creative Approach for Subtitling Humour: A Case Study of the Political
Comedy Veep
María del Mar Ogea Pozo
7 Explicitations in Political Texts and the Translator's Rationale
Caiwen Wang
8 A Corpus-Driven Multi-Dimensional Analysis of Interpreted Discourses in
Political Settings
Bing Zou and Binhua Wang
Part IV T&I and Technology
9 Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition
in Simultaneous Interpreting
Elisabetta Pisani and Claudio Fantinuoli
10 Machine Translation Problems at Discourse Level: Pro-drop Language and
Large-context Machine Translation
Xiaojun Zhang
Part V T&I Education
11 Taxing Brings Benefits: The Interpreter Advantage in Emotional
Regulation
Yiguang Liu, Hailun Huang and Junying Liang
12 Flipped Classrooms and Translation Technology Teaching: A Case Study
Piero Toto
13 An Empirical Study on Distance Interpreter Training in China Before the
COVID-19 Pandemic-A Mixed-methods Approach
Mianjun Xu, Tianyuan Zhao and Juntao Deng
Contents
Part I Intervention in T&I
1 Biopolitics, Complicity and Community in Domestic Abuse Support Settings:
Implications for Interpreter Guidance
Rebecca Tipton
2 Dialogue Interpreting and Person-centred Care in a Clinical Mental
Healthcare Setting
Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier and Raquel de-Pedro Ricoy
Part II Process of T&I
3 Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive
Resources between Translating and Consultation: An Eye-tracking and
Screen-recording Study
Yixiao Cui and Binghan Zheng
4 Navigating the Web: A Study on Professional Translators' Behaviour
Claire Shih
Part III Product of T&I
5 Conference Interpreting in Diplomatic Settings: An Integrated Corpus
Critical Discourse Analysis
Fei Gao and Binhua Wang
6 A Creative Approach for Subtitling Humour: A Case Study of the Political
Comedy Veep
María del Mar Ogea Pozo
7 Explicitations in Political Texts and the Translator's Rationale
Caiwen Wang
8 A Corpus-Driven Multi-Dimensional Analysis of Interpreted Discourses in
Political Settings
Bing Zou and Binhua Wang
Part IV T&I and Technology
9 Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition
in Simultaneous Interpreting
Elisabetta Pisani and Claudio Fantinuoli
10 Machine Translation Problems at Discourse Level: Pro-drop Language and
Large-context Machine Translation
Xiaojun Zhang
Part V T&I Education
11 Taxing Brings Benefits: The Interpreter Advantage in Emotional
Regulation
Yiguang Liu, Hailun Huang and Junying Liang
12 Flipped Classrooms and Translation Technology Teaching: A Case Study
Piero Toto
13 An Empirical Study on Distance Interpreter Training in China Before the
COVID-19 Pandemic-A Mixed-methods Approach
Mianjun Xu, Tianyuan Zhao and Juntao Deng
Part I Intervention in T&I
1 Biopolitics, Complicity and Community in Domestic Abuse Support Settings:
Implications for Interpreter Guidance
Rebecca Tipton
2 Dialogue Interpreting and Person-centred Care in a Clinical Mental
Healthcare Setting
Natalia Rodríguez Vicente, Jemina Napier and Raquel de-Pedro Ricoy
Part II Process of T&I
3 Effect of Perceived Translation Difficulty on the Allocation of Cognitive
Resources between Translating and Consultation: An Eye-tracking and
Screen-recording Study
Yixiao Cui and Binghan Zheng
4 Navigating the Web: A Study on Professional Translators' Behaviour
Claire Shih
Part III Product of T&I
5 Conference Interpreting in Diplomatic Settings: An Integrated Corpus
Critical Discourse Analysis
Fei Gao and Binhua Wang
6 A Creative Approach for Subtitling Humour: A Case Study of the Political
Comedy Veep
María del Mar Ogea Pozo
7 Explicitations in Political Texts and the Translator's Rationale
Caiwen Wang
8 A Corpus-Driven Multi-Dimensional Analysis of Interpreted Discourses in
Political Settings
Bing Zou and Binhua Wang
Part IV T&I and Technology
9 Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition
in Simultaneous Interpreting
Elisabetta Pisani and Claudio Fantinuoli
10 Machine Translation Problems at Discourse Level: Pro-drop Language and
Large-context Machine Translation
Xiaojun Zhang
Part V T&I Education
11 Taxing Brings Benefits: The Interpreter Advantage in Emotional
Regulation
Yiguang Liu, Hailun Huang and Junying Liang
12 Flipped Classrooms and Translation Technology Teaching: A Case Study
Piero Toto
13 An Empirical Study on Distance Interpreter Training in China Before the
COVID-19 Pandemic-A Mixed-methods Approach
Mianjun Xu, Tianyuan Zhao and Juntao Deng