2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
2,99 €
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
Als Download kaufen
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
1 °P sammeln
Jetzt verschenken
2,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
1 °P sammeln
  • Format: ePub

A simple English-Ilokano and Ilokano-English Dictionary - primarily for the Peace Corps Volunteer or traveler.
Daniel spent 2 years as a Peace Corps Volunteer from 1985 - 1987 in Gomez, Cabarroguis in Quirino Province, The Philippines. The population of his village was, at that time, about 400 persons. Out of those 400 persons there was 1 person who could speak a small amount of English. Daniel therefore had to study at every possible opportunity if he wanted to be able to communicate with the local people - and he did want to communicate.
In two years time he learned a great deal of
…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.15MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
A simple English-Ilokano and Ilokano-English Dictionary - primarily for the Peace Corps Volunteer or traveler.

Daniel spent 2 years as a Peace Corps Volunteer from 1985 - 1987 in Gomez, Cabarroguis in Quirino Province, The Philippines. The population of his village was, at that time, about 400 persons. Out of those 400 persons there was 1 person who could speak a small amount of English. Daniel therefore had to study at every possible opportunity if he wanted to be able to communicate with the local people - and he did want to communicate.

In two years time he learned a great deal of vocabulary. Rather than returning to the USA, sitting on his knowledge and forgetting it, he put together this bilingual dictionary.

At the time he was working towards an MBA degree at the University of Alaska - Fairbanks, so he took advantage of their printing services to have 30 copies printed. He sent these off to Washington, D.C. to the Peace Corps Philippines Desk. The Philippines Desk did as he suspected they would do and sent those 30 copies off with the next batch of volunteers. Those volunteers made good use of this dictionary. Hopefully you can do the same.

It is not fancy, it just addresses a need.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Daniel Wieczorek was born in 1947 in Ionia, Michigan. He graduated from the University of Michigan with a B.S. in Forestry in 1969. He moved to Oregon to work in the field of forestry in 1971. That was followed by a move to Alaska in 1975, where he continued his career in forestry. After about a 14 year career in forestry, Daniel decided to do something different and he served as a Peace Corps Volunteer in The Philippines from 1985 1987. Upon completion of his Peace Corps service he returned to Alaska, where he attended the University of Alaska Fairbanks and received an M.B.A. in 1991. This was followed by a move to South Korea in 1992, where Daniel taught English to Korean people wishing to improve their English Language skills. Daniel's next stop was in New York City, where he worked as temporary staff at Deutsche Bank from 1998 2001. He left NYC in March 2001 and moved on to his present home in Mitaka City, Tokyo, Japan. He is teaching English in Japan and at this time he's been teaching as a career for about 17 years. He has been hiking, climbing and doing photography since he was about 12 years old.