Cet ouvrage etudie les pratiques de transmission d'enseignants de francais langue etrangere (FLE), a partir d'un manuel universaliste, utilise dans un contexte local, dans le cas present libyen. Situee au croisement de la didactique des langues, des sciences du langage et de l'ergonomie de travail, la recherche porte sur la relation entre la prescription comme contrainte institutionnelle, et le style d'agir professoral. L'auteur interroge les strategies de reformulation des consignes du meme manuel par deux enseignants. De telles interrogations permettent d'identifier des styles professoraux particuliers, et de questionner leur efficacite pragmatique dans le processus d'enseignement/apprentissage.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.