Seminar paper del año 2008 en eltema Romanística - Estudios españoles, Nota: 1,0, Universität Duisburg-Essen, Materia: "¿Fuerte o gorda? Sprachliche Tabuisierungen im Spanischen " , Idioma: Español, Resumen: Una sola frase que exteriorizó el rey Juan Carlos I en la Cumbre Iberoamericana al presidente de Venezuela, Hugo Chávez, ha provocado una discusión en el mundo hispánico. La formulación de la frase, como también la persona que la expresó, ha molestado a la gente y se ha puesto en duda la cortesía verbal del rey. Este ensayo va a aclarar que efectos tienen frases en forma de ¿Por qué no te callas? Pero en primer lugar, habrá un análisis, en el que se explica la etimología de la palabra cortesía. Componente del capítulo es la comparación del termino español con el alemán para que se vea la igualdad. Además se dan unas definiciones, como la de la Real Academia Española y de Moliner que deben ser examinadas y evaluadas. El próximo capítulo se ocupa de los dos autores Brown y Levinson, que tienen gran importancia en la investigación pragmalingüística de la cortesía verbal. Se presentará las premisas fundamentales, como la racionalidad y se explica su concepto de imagen. ¿Qué describe el término imagen y cuál es la diferencia entre imagen positiva y negativa? Además se aclara si esta teoría es universal, o mejor dicho, si tiene validez en todas las culturas. Después de esta explicación y una definición de Brown y Levinson, se explica los Face-Threatening Acts. Sigue una distribución de estos actos en cuatro categorías. Se distinguen los actos que amenazan la imagen negativa del hablante de los del oyente y los actos que amenazan la imagen positiva del hablante de los del oyente. ¿Qué actos precisos amenazan la imagen?
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.