Pesquisa minuciosa e abrangente dos paradigmas da tradução moderna em suas várias modalidades e princípios, o livro traz análises, informações, exercícios e estudos de caso, um verdadeiro guia de aprendizado e atualização. Ao perceber limites para o que o autor chama de 'forma de tradução do Ocidente', forjada pelo olhar ocidental que se disseminou pelo mundo, direcionando o olhar do leitor moderno a uma técnica que ofusca outras possibilidades de versão, Anthony Pym elaborou um modelo de análise que amplia a percepção dos recursos tradutórios, não se limitando apenas à noção de equivalência, mas admitindo a instabilidade do termo e tomando-o como fenômeno aberto.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.