5,49 €
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
5,49 €
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Introdução Antes do Criador pronunciar "cinco bênçãos" (frutificai, e multiplicai-vos, e enchei, e sujeitai-a e dominai), a Torá revela algo muito interessante na porção: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, "Vaievárekh otam Elohim", "E abençoou-os Deus" (Cf. Gênesis 1:28). Só seria possível o homem "frutificar", "multiplicar", "encher", "sujeitar" e "dominar", por conta do verbo que inicia esse passuk/verso. Estou falando nada mais e nada menos do que o verbo "abençoar". No Tratado Berakhôt 35a:19, os Sábios ensinaram em um Tosêfta : "Uma pessoa está proibida de se beneficiar deste mundo, sem…mehr

  • Geräte: PC
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.08MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Introdução Antes do Criador pronunciar "cinco bênçãos" (frutificai, e multiplicai-vos, e enchei, e sujeitai-a e dominai), a Torá revela algo muito interessante na porção: ¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿, "Vaievárekh otam Elohim", "E abençoou-os Deus" (Cf. Gênesis 1:28). Só seria possível o homem "frutificar", "multiplicar", "encher", "sujeitar" e "dominar", por conta do verbo que inicia esse passuk/verso. Estou falando nada mais e nada menos do que o verbo "abençoar". No Tratado Berakhôt 35a:19, os Sábios ensinaram em um Tosêfta : "Uma pessoa está proibida de se beneficiar deste mundo, sem bênção, isto é; sem agradecer, antes de desfrutar de qualquer coisa dessa vida. E qualquer pessoa que se beneficia deste mundo sem bênção, desvia propriedade sagrada (furta de algo que não lhe pertence). Se o próprio Criador abençoou o homem antes de proferir os cinco verbos (frutificai, e multiplicai-vos, e enchei, e sujeitai-a e dominai), o homem deve abençoar o alimento antes ou após consumi-lo. De acordo com Mishnê Torá, Berakhôt 1:1-5, é uma mitzvá/mandamento positivo da Torá, recitar uma bênção após uma refeição, como está dito: "E você comerá e ficará satisfeito e bendirá ao Senhor, seu Deus" (Deuteronômio 8:10). A Torá só exige quando a pessoa está satisfeita; pois está dito: "coma e fique satisfeito e abençoe". Também é uma "mitzvá rabínica" abençoar cada alimento primeiro e depois desfrutá-lo. Mesmo que a pessoa pretenda comer ou beber apenas a menor quantidade possível, ela primeiro abençoa e depois desfruta. E, além disso, os Sábios da tradição judaica estabeleceram muitas bênçãos de louvor, ação de graças e petição, a fim de que cada judeu lembrasse sempre do Criador, mesmo quando não estivesse desfrutando de algo, nem cumprindo uma mitzvá/mandamento; e é evidente que nesse caso em específico, se aplica também em nós 'não judeus'. É importante ressaltar, que de acordo com a Torah e o Tanach (comumente conhecidos como Antigo Testamento, a partir de Tertuliano ) o ¿não judeü (gentio), não foi chamado por Deus para ser 'santo' (kadosh) e sim para ser 'íntegro' (tamim) e 'justo' (tzadik). Reflitam sobre a fórmula das berakhôt/bênçãos pronunciadas pelos judeus antes deles cumprirem qualquer uma das mitzvot/mandamentos [estritamente judaicos]: - Baruch atá Adonai Elohenu mélech haolam, asher kidshánu bemitzvotáv, vetzivánu... - Bendito é Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do universo, que nos santificaste (kidshánu) com os Teus mandamentos e nos ordenastes (vetzivánu) ... O primeiro período da frase, Bendito És Tu, Eterno, nosso Deus, Rei do universo ..., aplica-se universalmente (aos judeus e não judeus). Afinal, o Eterno é o nosso Deus (isto é, para todos os seres humanos, incluindo judeus e não judeus). Porém, uma pergunta não quer se calar: [fomos nós ¿não judeus¿ santificados ? Isto é, separados para uma obra específica de cunho sacerdotal, como os judeus? A resposta é, Não! Cf. Deuteronômio 7.6,7 e Êxodo 19.5,6]. Confira os textos na íntegra: Deuteronômio 7:6,7: - Porque povo santo é ao Senhor, teu Deus; o Senhor, teu Deus, te escolheu, para que lhe fosses o seu povo próprio, de todos os povos que sobre a terra há. - O Senhor não tomou prazer em vós, nem vos escolheu, porque a vossa multidão era mais do que a todos os outros povos, pois vós éreis menos em número do que todo os povos... (Deuteronômio 7:6,7). Êxodo 19:5,6: - ... agora, pois, se diligentemente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu concerto, então, sereis a minha propriedade peculiar dentre todos os povos; porque a terra é minha. - E vós sereis reino sacerdotal e povo santo. Estas são as palavras que falarás aos filhos de Israel.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.