Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives highlights the multiple agendas and visions of feminist translation and the different political voices and cultural heritages through which it speaks across times and places, addressing the question of how both literary and nonliterary discourses migrate and contribute to local and transnational processes of feminist knowledge building and political activism.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"In their very compelling volume, the editors re-locate the issue of feminism and translation on the research agenda and collect thought-provoking and critically arguing essays which highlight the activist potential of feminist translation. While the book doesn't ignore the editors' situatedness within a western academic culture, it seeks to deconstruct the traditionally Eurocentric perspective in this research area and explicitly transcends geopolitical and geohistorical borders. A provocative work of politically nourished interdisciplinarity, Feminist Translation Studies promises to become the most stimulating book in the feminist field of Translation Studies." - Michaela Wolf, University of Graz, Austria
"This book starts from a bold assertion: the future of feminisms is in the transnational and the transnational is made through translation. Its exploration of these ideas clearly positions translation at the centre of feminist politics, both local and global, and examines connections, contacts, interdependencies and, of course, tensions. This is a vital contribution to Translation Studies today that will invigorate feminist research in all areas of the discipline." - Luise von Flotow, University of Ottawa, Canada
"An innovative and important contribution to the field of gender and translation, this volume brings feminist politics to the forefront of translation studies and reconfigures translation as feminist activism. A must read for those who wonder, "what is feminist translation?" or "how can translation be feminist?"" - Suzanne Jill Levine, University of California Santa Barbara, US
"The issues raised in Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives are timely, and the authors' responses to these issues are thoughtful. Translators and scholars alike will find it a rich source of working hypotheses and models of possible translation practices to question, modify, reshape, and reapply." - Amalia Gladhart, University of Oregon, in Translation Review (2018)
"...this book gives us a glimpse of what can be done with translation once the local and the transnational engage in collaborative activism." - Sima Sharifi, University of Ottawa in Perspectives (2018)
"This book starts from a bold assertion: the future of feminisms is in the transnational and the transnational is made through translation. Its exploration of these ideas clearly positions translation at the centre of feminist politics, both local and global, and examines connections, contacts, interdependencies and, of course, tensions. This is a vital contribution to Translation Studies today that will invigorate feminist research in all areas of the discipline." - Luise von Flotow, University of Ottawa, Canada
"An innovative and important contribution to the field of gender and translation, this volume brings feminist politics to the forefront of translation studies and reconfigures translation as feminist activism. A must read for those who wonder, "what is feminist translation?" or "how can translation be feminist?"" - Suzanne Jill Levine, University of California Santa Barbara, US
"The issues raised in Feminist Translation Studies: Local and Transnational Perspectives are timely, and the authors' responses to these issues are thoughtful. Translators and scholars alike will find it a rich source of working hypotheses and models of possible translation practices to question, modify, reshape, and reapply." - Amalia Gladhart, University of Oregon, in Translation Review (2018)
"...this book gives us a glimpse of what can be done with translation once the local and the transnational engage in collaborative activism." - Sima Sharifi, University of Ottawa in Perspectives (2018)