Die Briefe des zweiten Bandes zeigen Jacobi auf dem Höhepunkt seiner beruflich-politischen Tätigkeit. Als Ministerialreferent für Zoll- und Handelswesen erreicht er, daß Leibeigenschaft und Frondienste in Pfalz-Bayern abgeschafft werden. Zu dieser Zeit entstehen auch die beiden Romane >Eduard Allwills Papiere< und >Woldemar<. Die Beziehungen zu Wieland und Goethe brechen nach harten Auseinandersetzungen ab. Als Korrespondenzpartner werden wichtig: J. J. K. Lavater, J. J. W. Heinse und J. G. Forster. Die zweite Hälfte des Bandes beherrscht, neben der folgenreichen Freundschaft mit Lessing, die Verbindung zum Kreis von Münster. The letters in the second volume show Jacobi at the height of his professional and political career. As a minister and privy councillor for the department of customs and trade, he saw to it that serfdom and compulsory labor were abolished in Palatinate-Bavaria. It was during this time that he wrote the two novels >Eduard Allwills Papiere< (Eduard Allwill's Papers) and >Woldemar<. His relationships with Wieland and Goethe were broken off after severe disputes. Among those with whom he corresponded, those who were important included J. K. Lavater, J. J. W. Heinse and J. G. Forster. In addition to his fateful friendship with Lessing, the second half of the volume is dominated by his connection to the Kreis von Münster (Münster Circle).
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.