5,99 €
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
5,99 €
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Novaya kniga izvestnoy pisatelnitsy i blogera Eleny Pervushinoy posvyaschena zaimstvovannym slovam v russkoy rechi. V. I. Dal vot tak rasschityval primirit «slavyanofilov» i «zapadnikov» svoego vremeni. «Gde zhe nam uchitsya po-russki? - sprashival Dal. - Iz knig ne nauchitsya, potomu chto oni pisany ne po-russki; v gostinyh i salonah nashih - podavno; gde zhe uchitsya? Ostaetsya odna tolko klad ili klad - rodnik ili rudnik, - no on zato ne ischerpan. Eto zhivoy yazyk russkiy, kak on zhivet ponyne v narode. Istochnik odin - yazyk prostonarodnyy, a vazhnye vspomogatelnye sredstva - starinnye…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.58MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
Novaya kniga izvestnoy pisatelnitsy i blogera Eleny Pervushinoy posvyaschena zaimstvovannym slovam v russkoy rechi. V. I. Dal vot tak rasschityval primirit «slavyanofilov» i «zapadnikov» svoego vremeni. «Gde zhe nam uchitsya po-russki? - sprashival Dal. - Iz knig ne nauchitsya, potomu chto oni pisany ne po-russki; v gostinyh i salonah nashih - podavno; gde zhe uchitsya? Ostaetsya odna tolko klad ili klad - rodnik ili rudnik, - no on zato ne ischerpan. Eto zhivoy yazyk russkiy, kak on zhivet ponyne v narode. Istochnik odin - yazyk prostonarodnyy, a vazhnye vspomogatelnye sredstva - starinnye rukopisi i vse zhivye i mertvye slavyanskie narechiya. Russkie vyrazheniya i russkiy sklad yazyka ostalis tolko v narode; v obrazovannom obschestve i na pisme yazyk nash izmololsya uzhe do poshloy i bestsvetnoy rechi, kotoruyu mozhno perekladyvat ot slova do slova na lyuboy evropeyskiy yazyk». On pisal: «My ne gonim obschey anafemoy vse inostrannye slova iz russkogo yazyka. No k chemu vstavlyat v kazhduyu strochku "moralnyy", "originalnyy", "natura", "artist", "grot", "press", "girlyanda", "pedestal" i sotni drugih podobnyh, kogda bez maleyshey natyazhki mozhno skazat to zhe samoe po-russki? Razve: "nravstvennyy", "podlinnyy", "priroda", "hudozhnik", "peschera", "gnet", "pletenitsa", "podnozhe" ili "stoyalo", huzhe?» Izvesten predlozhennyy Dalem Zhukovskomu perevod otryvka s sovremennoy im oboim literaturnoy rechi na tot yazyk, kotoryy predstavlyalsya Dalyu podlinno-natsionalnym russkim yazykom: «Kazak osedlal loshad, kak mozhno pospeshnee, vzyal tovarischa svoego, u kotorogo ne bylo verhovoy loshadi, k sebe na krup, i sledoval za nepriyatelem, imeya ego vsegda v vidu, chtoby pri blagopriyatnyh obstoyatelstvah na nego napast». U Dalya poluchilos tak: «Kazak sedlal utorop, posadil beskonnogo tovarischa na zabedry i sledil nepriyatelya v nazerku chtoby pri spoputnosti na nego udarit».

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.