Auguste, premier enfant du couple Marie-Joseph mène une vie qui, selon lui, a été façonnée par son père. Au cours de son existence il a rendez-vous avec l'avenir. Son objectif : vite terminer ses études afin d'assurer à ses frères et sœurs une meilleure éducation et surtout offrir à ses parents une mort heureuse. Malheureusement, il échoue dans les bras de sa voisine qui devient son épouse et fonde sa propre famille alors qu'il est en route pour le Baccalauréat. Il gagne l'amour et perd son diplôme.
Devenu père d'enfants, Auguste réussira-t-il à assurer à ses parents une mort - comme on le dit là-bas - avec voitures, fleurs et couronne ? À la mort de sa mère, il devient l'écuyer de son père et décide de quitter l'eau d'ici pour l'accompagner dans l'au-delà.
« Ce que vous allez découvrir dans ce roman c'est l'alternance du singulatif et du répétitif : le narrateur-conteur relatera une fois ce qui s'est passé plusieurs fois ; il racontera surtout plusieurs fois ce qui s'est passé une seule fois. Ressassements, réitérations, redites, répétitions littéraires traduisent l'obsession du romancier ; bien plus, ils renvoient aux structures littéraires de la tradition orale africaine. D'ailleurs, le narrateur rappelle sans cesse qu'il n'est pas romancier mais conteur ».
Extrait de la préface Dr. Luc Fotsing (PhD)
Devenu père d'enfants, Auguste réussira-t-il à assurer à ses parents une mort - comme on le dit là-bas - avec voitures, fleurs et couronne ? À la mort de sa mère, il devient l'écuyer de son père et décide de quitter l'eau d'ici pour l'accompagner dans l'au-delà.
« Ce que vous allez découvrir dans ce roman c'est l'alternance du singulatif et du répétitif : le narrateur-conteur relatera une fois ce qui s'est passé plusieurs fois ; il racontera surtout plusieurs fois ce qui s'est passé une seule fois. Ressassements, réitérations, redites, répétitions littéraires traduisent l'obsession du romancier ; bien plus, ils renvoient aux structures littéraires de la tradition orale africaine. D'ailleurs, le narrateur rappelle sans cesse qu'il n'est pas romancier mais conteur ».
Extrait de la préface Dr. Luc Fotsing (PhD)
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.